I have lived in the U.S. for about 8 years. The first plan was to stay there for only 3 months but time goes so fast!! Now, I have decided to go back to Japan but before going back, I'm taking a long vacation in BRAZIL!! アメリカに住み8年が経ちました。始めは3ヶ月の予定でしたが、月日が経つのは早いものです!今回、日本への帰国を決め、その前にブラジルでのロングバケーションを楽しんでいます!!!

Wednesday, November 29, 2006

Maceio / Part.3


3日目には、念願のセントラルへ!といっても、あまりの暑さに観光どころではなかったので、さっさとタクシーに乗ってホテルまで帰ってきてしまった!
夕方、人気の少ないビーチに行き、30分ほどマセイオのビーチを楽しんだ!

4日目は、ホテルのそばにある、ちょっとおしゃれなクラフト屋さんを見つけ、ショッピング!!!センスの良い地元アーティストの作品達や、工芸品などがたくさんあり、あれも、これも!!かなりの量を買い込んでしまった!!
その日の夜は、またまた、聾のグループのミーティングがあるはずの教会へ繰り出した!土曜日の夜で、教会ではミサが行われていた。ミサが終わり近づくと、何やら周りが騒がしくなり、なんと知らない間に屋台まで出始めた!
今日は、教会の資金集めパーティーが開けれるとの事!!
大きいスピーカーが設置され、ライブミュージックに、美味しい食べ物!!
シャハースコという、いわゆる、焼き鳥や、牛肉の串焼きを、今回初めてブラジルで食べた!!ファリンニャという、マンジョカという芋を粉にしたものをつけてたべると、これまた美味しい!!ビールを飲んで、またここでも聾の友達と楽しい夜を過ごして幸せ!
すると突然、誰かが私達の名前を呼んでいた!!
今回のパーティーの司会者が、マイクを通して、私達を紹介してくれている!
「日本から来た友達!まさみとあゆみ!!食べて、踊って楽しんでいってもらいましょう!!」と、そんなことを言ってくれたらしい!
みんなの注目を浴びながら、私とマサミは、聾の友達とダンスを踊った!!
耳が聞こえなくて、音楽も聞こえないはずなのに、私と一緒に踊ってくれてアントニオ(チョッとおじさんだけど。。笑)は、とってもダンスが上手だった!!
マサミは若い男の子に、ダンスのレッスンを受けていたが、アントニオには、ロボットのようだと笑われていた!

聾の男の子(名前は聞きそびれてしまったが、サインネームは、人差し指と中指をクロスして指先を首の横につけ、頭を振る)のこと話している時に彼が手話で言ってくれた事。

「みんな、あゆみの事が好きだよ!日本に帰っちゃったらみんな悲しむよ。。」

”悲しむよ”というのは、本当に悲しそうな顔をして、指で涙をなぞるような手話なので、その表情を見ているだけでも、本当に悲しんでくれているんだな〜っと伝わってくる。

帰らないでブラジルにいなよ!と言ってくれる友達や、また絶対に帰ってきてねと言ってくれる友達。

ありがとう!

いつかまた、この人たちに会える日を願って!!


写真1:ダンスを踊るマサミと聾の友達
写真2:帰り道の車窓からの風景

Maceio / Part.2


2日目は、マセイオの中心街へいこうと、張り切って支度をして出かけた。
すると、友達の元同僚のドイツ人から電話が入り、うちに遊びにこないかとの事。まだ時間も早いし、ちょっとお邪魔しようということになり、海岸沿いを歩き彼女のアパートへ!

ところが。。。行ってみると彼女での職場でのトラブル話になり、おまけに彼女が仕事をしている間に昼食を作らせれるはめに。。。
彼女は、英語圏で生活をしたことはないのだが、私の友達との会話はすべて英語でできるぐらいの英語力はある。それなのに、何故か物を頼む時になると、"Please"とか、"Could you?"という言葉を使わない。アメリカ人でもかなり強気の物を頼む人がいるけれど、これはドイツ文化なのか??それともただ単にこの人の人柄なのか。。。あまりの強気な提案に、私達はあっけにとられたまま、結局遅めのランチを作り、予定していた観光もできなくなり、ふてくされていた。(笑)
おまけに、何もしないのはつまらない!と水着に着替えてビーチに行ってみると波がやたらと高くて、風がびゅーびゅー吹いて、寒くて水に入れやしない。

さんざんな日だったが、気を取り直して夕食は、マセイオ名物のタピオカを食べに出かけた!!
ビーチ沿いにずらっと屋台が並び、タピオカ屋さんだらけ!私達は友達の勧めるベテランタピオカおばちゃんの屋台へと向かった!
いままでタピオカとは丸いつぶつぶの、飲み物などに入っている不思議な物体と思っていた私。
ここでのタピオカは、日本でいうところの、クレープのような食べものになってでてくる!
正確には、トウダイグサ科のキャッサバの根茎から製造したデンプンらしいのだが、粉の状態の物を鉄板の上にのせると、クレープのように焼き上がる。それにいろいろな具を入れて包んでくれる。
ビーフ、チーズとココナッツが入った物と、バナナ、コンデンスミルク、ココナッツが入った物を頼み、二人で半分ずつ食べた!夕食と、デザートが両方タピオカ!!でもってこれがとっても美味しい!!

しっかり腹ごしらえをした後は、昨日のレクチャーに顔を出しに行ってきた!
開始時間よりかなり遅れていったため、みんなが輪になって座ってお話の途中だったのに、みんながみんな振り返って手を振ってくれる!そして、レクチャーが終わった後も、
日本までは飛行機で何時間ぐらいかかるんだ?!とか、僕は道でペンを売っているけど、日本から商品を仕入れられたら安いんだろうな〜とか。。。(ちょっと中国製の物とかんちがいしているかも??)などなど手話での会話をしてきた!

手話での会話では、表情がとっても大切。怒った、笑った、悲しい、うれしい。など、顔の表情を見ていれば、手話が読めなくても会話のトーンは読める。

そんな表情豊かなみんなとの会話は心が和む。
隠し事のない、ストレートな付き合いって感じが、たまらなく心地いい。

(今では、ポルトガル語の単語数より、ブラジル手話の単語数のほうがおおいかも!!)

写真1:タピオカおばちゃん
写真2:仲間達!

Maceio / Part.1

予定より一日延長して、今日、マセイオから帰ってきました!
素敵な人たちとの出会いあり、ちょっと予想外の出来事あり、それでもとってもとってもハッピーな旅でした!

マセイオまではヘシフェよりバスで4時間ほど。失礼な話だけれど、ブラジルで長(中)距離バスに乗るぞ!とちょっと気合いを入れていたのに、かなりゆったりとしたシートにトイレ付きのバスで、快適な4時間の旅でした。(冷房がききすぎていて、ちょっと寒かったけど。。)
隣の席には、子供連れのお母さんが座っていた。子供用の席は取っていないらしく、3−4歳の男の子を膝の上に乗せての4時間の旅。とってもおとなしい子で、お母さんのいう事をちゃんと聞いて静かに座っていた。
私の持っていたストローがかなり気になっていた様子なので、一本あげるとそれを、下車するまでしっかりと握りしめて遊んでいた。そのお礼に、クッキーを一枚くれた!
またまた、若い友達もでき、快適なバスの旅ではあったけれど、それでも一つだけ焦ってしまたことは、途中の道路はかなりぼこぼこしていて、運転手は、追い越しをする事しか考えていないよう。猛スピードで飛ばしていく!そんなでこぼこ道にも耐えられるようになのか、トイレのドアがやたら固い!結局自分では開けられなくて、近くに座っている男の人に開けてもらった。。。
トイレをすませ(これもかなりの激しい揺れの中では大変な作業(笑))いざ外に出ようとしても、またドアが固すぎて開かない。半泣き状態になりながら、体当たりしてやっとの思いでトイレ脱出!ここまで固く閉める必要はないと思うのだけれど。。。

今回は友達の仕事も兼ねての旅という事で、バス停までお迎えがあり、ちょっといい気分!ビーチから2ブロックほど離れたところにあるこじんまりとしたホテルでのお泊まりでした!
初日は夕方までのんびりと過ごし、夕方から友達が以前働いていた聾児者援助団体に顔を出す事に。
この日はリオから講師を招いて手話の先生になるためのレクチャーがあった。レクチャー前に会場に出かけると、まずは子供達がマサミ!マサミ!と集まってきた!以前から知っている子もいれば、今回初めての子もいるらしかったが、日本語や、日本の手話を教えて〜!!っと、みんなが輝いた目でよってくる!
おまけに、写真をとってもいいか?ときいてくる子までいて、私までちょっと有名人気分(笑)。

手話を話す人の間では、それぞれにサインネームをつけ合うらしく(名前をいちいち綴っていては手間なのでだろう)、私のサインネームは何だと子供達に聞かれた。まだ持っていないと言うと、一人の男の子が一生懸命考えて私にサインネームをつけてくれた!

ブラジル手話(アメリカ手話でも同じ)での"A"は手をグーににぎり手の甲を自分にむけ親指をのばす。これが、Ayumiの”A"。
そしてその親指をほっぺにつけてクルクルッとほっぺに丸を書く。これが私のサインネーム!

友達のマサミはブラジル手話ができる。その横にちょこんとついている私は、彼らの手の動きを見てなんとか話についていこうとがんばってみた。(単語がわからないとどうにも理解出来ない言語に比べ、手話の場合は動作なので、所々予想出来るところもあったりするので、ちょっと分かった気になってみたりする。。。)

ポルトガル語は分からない!と言っているにもかかわらず、思いっきり同じペースで話しかけてくる健聴者と違って、ブラジル手話は話せないと言うと、一生懸命、手話とジェスチャーを混ぜて私にも分かるように話をしてくれるみんな!!

分かろう、分かってもらおう、という気持ちが、ばしばしと伝わってくる!

温かい心に触れて、大満足の一日目!
ホテルに帰り、2日目の予定をたて、おやすみなさい!

今日一日、素敵な出会いをありがとう!

つづく。。。



写真1:マセイオのビーチ
写真2.3:仲良くなった聾の友達!

Tuesday, November 21, 2006

Going to Maceio

The day goes by so quick!!! but I'm having a good time!

The last weekend, we rearranged furnitures in my friend's apartment! We bought a self-build shelf and I had a fun to build it!! The narrow living room looks bigger now and we are very much happy with this new arrangement!!

From tomorrow, we are traveling to Maceio, which is about 4 hours drive south from Recife. My friend, Masami, lived there for a while so we are going to see her friend's there!!

Maceio is the capital of the state of Alagoas and one of the resort places in Brazil. It's not only for international tourists but for Brazilian as well. It's friendly city with a low crime rate, according to my guide book...
Fortunately, I haven't experienced any dangers even in Recife so far so I will see how I feel being in Maceio!!

We will take a bus to get there and it will be my first to take a long distance?? bus in Brazil!
Let's see how it goes!!



毎日が、あっという間に過ぎていきます。
先週末は、友達のアパートの模様替えをしました!食器棚を買って組み立てたり、ソファーの位置を変えたり。今までより、ちょっと部屋が大きく見えると、私も友達も満足の仕上がり!
いい気分転換にもなったし、気持ちよく新しい週を始めました!

相変わらず、ポルトガル語の方はさっぱりだけれど、明日から、マセイオ(ヘシフェより約4時間程バスで南下。以前友達がいた街)へ、旅することになりました!!
マセイオはアラゴアス州の首都であり、ブラジル北東部で最も美しいビーチが広がると言われる街で、海外からの観光者だけでなく、ブラジル人にとってもリゾート地とされているらしい。犯罪率も少なく、とってもフレンドリーなところだと、私のガイドブックには載っている。
ヘシフェでも、特にこれと言った怖い思いをした事がまだない私、マセイオの街の雰囲気をどう感じるかが楽しみですね。

今回の旅はバスで!ブラジルでの初の長距離(中距離?)バス、乞うご期待です!

Pic:11/21, before the sunrise

Saturday, November 18, 2006

It's been a month!!

It's been a month since I arrived in Brazil!! I didn't care so much about doing sightseeing in Sao paulo and here is Recife, I haven't really visited anywhere...
My porpose of coming to Brazil is not doing sightseeing, but to experience a new culture and live in it, so it's OK with me, but today, I thought it would be fun to visit one of these places!!!

My choice was to visit "Casa da Cultura" (direct translation is "home of culture") which had been used as a prison till 1979. Now the building is used as a shopping market and each cell has different folkcraft/art shops !!

I bought 2 or 3 different things and learned that Brazil's national bird is "Tucano"!!
Also I noticed that people here are very agressive salesmen.....haha... I was a bit stagger by their strong push... I tryed to say that "that's all I want... ( of course, I could only said "no"...) but they just kept going and showed me everything they have...
It happened every shop I went in so after several shops, I hesitated to go in and looked inside from the outside....sorry!!

On the way back from "Casa da Cultura", I saw a lot of goldfish in a plastic bag that was sold on the street!!!
It's very hot in Recife and they would be hanged there all day...I feel a bit sorry for them..hopefully they will find a good house soon!!!


あっという間に、ブラジルでの1ヶ月が過ぎました!サンパウロでもそうだったけど、ここヘシフェではさらに、観光らしい観光をしていない。
別に始めから観光が目的ではないので、それはそれでいいのだけれど、やっぱり、あっちこっち見て回るのもわるくないな!っと、今日は一人で、”Casa da Cultura"、直訳すると、『文化の家』!に行ってきました!!ここは、1973年まで刑務所として使われていた建物。今では一部屋ごとに民芸品などを売ったお店が入り、ヘシフェの観光名所となっています。
あまりこれだ!!と思う物は見つからなかったけれど、それでもちょっとした小物を2.3買ってみました。そこで学んだこと。ブラジルの国鳥はトゥッカーノという鳥だそうです!!
そして気づいたこと!ここの人たち、こっちが何か買う気を見せるとあれだ、これだっと、いろんな物を見せてくれちゃう。もう、これだけでいい!と言っているのに(私は言っているつもり:笑)なかなか精算してくれず、もう、始めに頼んだ物すらやめて帰りたくなるほど、押しが強い!
それを、入る店、入る店でやられるので。。。最後の方はもう店に入るのがちょっと億劫になりました。。。(ごめんよ!)

そして、"Casa da Cultura"を後にして、バス停へ向かう途中、川沿いの道で金魚を売っているのを発見!
この暑さの中、ビニールの袋に入れられて、一日中外に吊るされている金魚達。
ちょっとかわいそうだよね。。。早くお家が見つかるといいね!

Pic 1.2 : Casa da Curtula
Pic 3 : Goldfish on the street

Wednesday, November 15, 2006

Blackout!!

Since last night, we have been having a short shower so I have to close windows to go to bed.
This morning, I woke up sweating and realized that a fan wasn't working. We had a electric breaker down the other day, so I though it happened again. Went to the kicthen and checked the breaker but it seemed fine. Hum..., then it could be a whole building??... guess what!! It's was not only our apartment but the whole city!!!

The electric entrance doors of all buildings around here weren't wotking so security guys were manualy openning them and signals that I can see from this apartment were all down.... I don't know what caused it...maybe it was rain or it just happens often in this city??...but when things like that happens, I become more aware that I'm in a development country...

Fortunately, we have a gas stove so we made coffee and breakfast and waited with patiance... It took about an hour to be fixed.

If it were in America or Japan, it would be a big problem, but here in Recife, people acted as if nothing had happened....Masamis host sister called in the morning and said, that they had the same situation but it turned back on in a short time....an hour is a short time for them... people are very easygoing in Brazil!!!

Pic 1.2 : Raining sky and beach in Boa Viagem, Recife


昨日の夜から、スコールが降ったりやんだり。といってもそれほど降り続くことはなく、長くても、20分ぐらいでまた青空が見えたりする。そんなわけで、窓をちょっとだけ開けて、扇風機を回して寝る事にした!
今朝、暑さに目が覚めると、扇風機が止まってしまっていた。またブレーカーが落ちたのか?とキッチンに行ってみると、どうやらブレーカーが落ちたのではないようだ。という事は、このビル全体が停電?などと思っていたら、なんと!!街全体が停電になっていた!!
隣のビルの玄関のシャッターを、手動で開けている警備のお兄ちゃん、前の道路を見ると信号もついていない。。。雨のせいなのか、ただ単に時々起こる事なのか。。。こんなことが起こると、やっぱりここは途上発展国なのだな〜〜なんて、思い知らされる。

幸いな事に、ここは電気コンロではなくガスコンロなので、気長に待つか!と、コーヒーを入れ朝食を作り、かれこれ1時間後ぐらいにやっと電気がついた!

日本やアメリカで一時間も街全体の電気が止まったら、これは相当大変な騒ぎになるところだろうけど、なんせここはブラジル!何事もなかったかのように、街は動き出しているようだ。。ホストファミリーから電話があって、そっちも停電になったか?ときくと、「あ〜、ちょっとのあいだね!」と言われたらしい。。。
やっぱりみんなのんびりだ!!!

今日は一日降ったりやんだりのようで、休日だというのにあまりビーチに人もでていない。今もまた雲行きが怪しくなってきた。。。
また停電が起こらないといいのだけれど。。。


(ヘシフェのガスの設備:ガスボンベがコンロの横にちょこんっと置いてあってそれとコンロがつながっているもので、ビル全体にガス管ががとおっているわけではない。最近の新しいビルではそういった設備も整っているのだろうが、昔からある一般家庭などでは、まだこうした方法でガスをつかっているようだ。

Monday, November 13, 2006

Crochet

My freind, Masami, is learning crochet from Patricia's grand-mother. The other day, after we had lunch over there, ( we are often invited for lunch...nice!) they started to have crochet class at the porch! I was bored just watching them, so I joined the club!!
I have been doing crochet since I was a child, so I started to make a small bag on my own. Grandma asked me "What are you making" " when I was working on the second line and said "give it to me" then without saying anything, she untied my second line!!! I was like, "Oops, what are you doing, Grandma!!!" hahaha
She started crochetting and showed me a new way...maybe Brazilian way!!!
She explained something in Portuguese but as you can imagine, I had no idea what she was saying, but I could understand what she was doing and repeated "quatro, dois, quatro, dois, ne!" (Four, two, four, two, right?) . I went back to my seat and continued. We had about an hour of crochet class, and grandma said, "OK, see you next monday!!" and went back to her home.

Today was the Monday but my friend had to work, so I went to the host family's house alone for the first time. Grandma wasn't there when I arrived so I watched TV with Ivanuldo and Edinede! While we were waiting the grandma to arrive, they asked me some questions. I'm not sure if I had the right answers for their questions, but Ivanuldo always laughs no matter what anyone says so we had a good time?!! haha

Once grandma arrived, we had crochet class for about one and half hour!! Again, I could only repeat numbers, but I finished one side. She said, she would teach me how to put two pieces together next time!!! That means, I have to finish another side by the next class....

Without my friend, who is my translator, I had really hard time but I could survive this afternoon !!!!

Edineide gave me fruits that grew in thier garden and told me which one we should eat first!
I told her that I will walk back and I safely came back to my freind's apartment!!!

It was the first experience to really spend about 3-4 hours with no English or Japanese!!! I did good!!! hahaha

p.s. it's almost like I live here not like I'm a tourist...so I often forget to bring a camera with me. Next time, I will try to remember and take a pictures of grandma!!!

友達のマサミは、パトリシアのおばあちゃんから編み物を習っている。先日も、お昼ご飯をごちそうになりに出かけ、食後に玄関先で編み物教室が始まった!
何もしないで見ているのはつまらないので、私もお仲間に入れてもらう事にした。
編み物はちっちゃい頃からやっている私、適当にちっちゃいカバンでもと、勝手に編み出していたら、おばあちゃんが、「何を作っているんだい?」と聞き、「ちょっとかしてごらん!」と私の2段程編んだカバンを手にすると同時に、シュルシュルシュル!っと一段ほどいてしまった!!!
オーイ!!何してくれる!!!と一瞬思ったけれど。。。
こうした方がいいよ!と新しい編み方を教えてくれるおばあちゃん!
しゃべり続けていろいろ説明してくれるけど、全く何を言っているのか分からない私は、編み目の数を、”クゥアトロ、ドイス、クゥアトロ、ドイス、ネ!”(4つ、2つ、4つ、2つ、ね!”ね、の使い方はほぼ日本語と同じ”)とだけ言い返し、また席につき編み始める。そんな作業が1時間程続き、おばあちゃんは、じゃ、また月曜日に!と言って帰っていった。

そして今日がその月曜日。友達はお仕事があったため、初めて一人でホストファミリーのお家に行ってきた。
おばあちゃんは、まだ来ていなかったので、リビングでパパさん、ママさんとしばらくテレビを見る事に。
質問に的を得た返事をしているかは定かではないが、パパさんは何を言っても笑ってくれるので、楽しい会話?が続いた!
そして、今日もまた、数だけの会話で、1時間半ほどの編み物教室が終わり、私は片面を縫い上げた!
今度は2枚編んだ物をつなぎ合わせるところをやるからね!といって、おばあちゃんは帰っていった。

通訳なしにこれだけ分かるならたいしたもんだ!!!(笑)

庭になっていたフルーツをもらい、アパートまで歩いて帰ると告げ、迷う事なく友達のアパートにたどり着いた私!

よくやった!!!と言ってやりたい!(笑)

p.s.最近すっかり観光気分がぬけてしまい、もうここでに生活してるって感じなので、出かける時についカメラを忘れてしまうのです。次回の編み物教室の時は忘れないよう、おばあちゃん達をパシャリしてきたいと思います!

Saturday, November 11, 2006

Birthday Party!

Yesterday was Ivanildo's (Masami's host-father) birthday! He is a very good cook and he cooks for the family almost everyday. Also he likes fishing so our presents for him was an Asian cooking book and a fishing rod.
In Brazil, lunch is the biggest meal of a day, but yesterday was special. Patricia, the wife of their first son (Henrique), cooked shrimp with coconut-milk and we had a dinner party at his house!

After dinner, we put candles on a cake and sang the brazilian birthday song! I have never heard the melody of the song and the song is very rhythmical and long and to me it was very Brazilian!!

The birthday boy(?), Ivanildo, cut the cake and passed a plate to each one of us! I heard it is costom for the person who is celebrated to cut a cake in Brazil.

It was a fun party and I had a really good time!!


昨日、11月10日は、マサミのホストファーザー、イバニュードのバースデーでした!
イバニュードはとっても料理が上手でこの家族の食事はほとんどイバニュードが作っている。釣りも好きで,たまに海釣りに出かけるらしいが、竹でできたシンプルな釣り竿を使っているとの事。、そんなわけでお誕生日プレゼントには、アジア料理の本と、リール付き釣り竿を用意してパーティーに行ってきました!!
こちらでは、お昼ご飯が一番ボリュームがあるようですが、昨日は特別。長男のエンヒキの奥さん、パトリシアがエビのココナッツミルク煮を作ってくれて、お夕食会!
食後には、ケーキにキャンドルを立てて、ブラジルのバースデーソングを!聞いた事のないメロディーで、またこの歌が長いし、とってもリズミカルだし、途中でかけ声なんて入ったりして、さすがブラジルって感じ!
バースデーボーイ(笑)のパパさんがケーキを切り、一人ずつに配ってくれた!こちらでは、お祝いされている人がケーキをきり分けるのが習慣らしい。

みんなでワイワイ、楽しくブラジル風バースデーを楽しんできました!

Pic. 1: Singing the birthday song! / バースデーソングを歌うみんな!
Pic. 2: Ivanildo reading the cooking book / プレゼントの料理本を真剣に読むイバニュード
Pic. 3: Ivanildo checking the fishing rod / 釣り竿の握り具合を確かめているイバニュード

Thursday, November 09, 2006

I'm feeling good!!

Today, my friend went to work so I was staying home alone, relaxing and went shopping on my own!

Today, I could hold some conversations with people and that made me feel so good.

The first conversation:
I met a girl who works for my favorite store a few days ago. She was very freindly from the beginning. I'm not sure if she knows I don't speak any Portuguese but she keeps talking to me and gives me a big smile and waves every time I see her. When I finished shopping today, I saw the girl again so I said "Boa Tarde!!" with smile, she held my hand and said "Boa Tarde" back to me!!!

The second conversation:
When I came back to my friend's apartment, I was waiting for an elevator. A maintenance guy came to me and suddenly started talking something in Portuguese.... I remembered what my freind told me to say in this kind of situation and said, "Nao entendo!". Even though it means "I don't understand!", he gave me a thumb up and nice smile and walked away, hahaha! I could at least say what I needed to tell....haha!

The third conversation:
Masami's host mother called me when I was alone in an apartment. She said, "Masami?" so I answered "Ayumi!". As most Brazilian do, she talks a lot no matter if I understand or not, so before she say something I don't understand, I thought I should say what I can!! I had a note saying "Masami is not here" in Portuguese so I just read it to her. Over the phone, she was laughing and screaming to someone in Portuguese... "Ayumi !(*)(!*^&*&%*^@*)(!*!!!!!!" I have no idea what she was saying, but I believe that she got so exited to hear me speak Portuguese and telling to her husband that "Ayumi is speaking in Portuguese!!!!"... She is so nice and funny mother!! Then she said "Sim, sim, obrigada, tchau!!" then hung up the phone.

Well, I guess it's not even called a conversation, but I felt so good not to have the cobweb feeling!!!


友達はお仕事で朝から一日外出しているので、今日は一人でお留守番。近所のスーパーへ買い物に行ったり、のんびりしたり。そして今日は、挨拶以外の会話が出来た(成り立った)ので、ちょっとハッピー!!

まずはスーパーで。。。
前に一人でお買い物に行ったとき、既にレジに並んでから、ショウガを買うのを忘れたのに気づき、かごから出した商品をまたかごに戻して、野菜売り場コーナーへ走ったことがあった。そのときのレジのおねーちゃんは、私の行動をきっと不思議に思っていたのか、ショウガを取って帰ってきたら、すごい勢いで話しだした!私はただ笑っているだけしか出来なかったけど、それ以来、そのおねーちゃん、私を見つけるたびにすごい笑顔で手を振ってくれる!!
今日もレジをすませ、さ〜て、帰えろ!と思った所で、おねーちゃんが現れた!おねーちゃんたら、今日は私の手までしっかり握って、笑顔で、”Boa Tarde!" 。私も笑顔で、”ボア タージ!”
(あ、これは挨拶だけだ。。。笑)

アパートまで戻ってくると。。。
メンテナンスのおにいちゃんが、突然私に話しだしてきた!友達の教わった、”Nao entendo"(分かりません)を早速つかってみた!分からないって言っているのに、お兄ちゃんたら、笑顔でOKサイン出してくれた。。。(笑)

お家でお留守番をしていると。。。
ホストマーザーから電話がかかってきた。
"Masami?" とたずねるママさんに、"Ayumi"と返答。。。よくしゃべるままさん、何かを聞かれるとパニクってしまうので、その前にすかさず "Masami nao esta no
momento"(マサミは今いません)と言ってみると電話の向こうで、”あゆみがポルトガル語でしゃべってる〜〜わっはは!!”(多分そんなことを言っているのだと思う。。)と!
”Sim, sim, obrigada, tchau!!"(はい、はい、ありがとう、バイバイ!)と言って電話を切ったママさん!

たいした会話じゃないけれど、何言ってたのかな???って後でモヤモヤのない一日!(もちろん、一日お家にいたので、それ以外の人には会っていないのだけれど。。)

ちょっと気分がいい!!

Tuesday, November 07, 2006

Full Moon

This weekend, I was relaxing at home! (I guess I have been relaxing since I arrived in Recife...) I worked on my friend's website and created this blog as well. The view from my window is only blue sky and it feels so good to work like that!!
In Boston, I was living in a small apartment and mostly in a basement or the first floor. I sometimes went out for walking for a change when I stressed working on papers or on computer. Then I realized how importnat to physically feel the openness. Here in Recife, I am feeling the great deal of openness everyday and that's wonderful!!!

Once my friend told me that according to some questionnaire, Brazil had the hignest rate to say yes for the question if they are feeling happy. It is somehow understandable to me because I'm feeling very happy now!!! ha ha

In the afternoon, I went to walk with my friend by the beach and we can only see the sky and the ocean which endlessly continue. It's so nice and calm!! On the way back from walking, we found a big orange thing on the horizon. we didn't realize what it was but it was a big full moon!!! I don't think I have never seen the moon coming out from the horizon. And since it was the full moon, the moon was surprisingly big!!!

この週末はお家でのんびりと過ごしていました。友達のWebsiteをちょっとアレンジしたり、ここでの日記をコーピーしてMIXIに入っていない人用に、新しいブログを作ったり。窓から見える、どこまでも続く青空を眺めて、そんな作業をするにもとっても気分がいい!!
夕方には、ちょっとお散歩なんていって、海岸沿いをプラプラ歩いたり。
視界の半分以上が海と空というこの環境は、究極の開放感が味わえる!!

ボストンでよく、部屋にこもってペーパーを書いたり、コンピューター作業をしていたりしたとき、どうしても煮詰まることがあった。気分転換に、と散歩になんか出かけ、やっぱり物理的な開放感という物は、必要なんだな〜っと実感はしていたけれど、ここまでの開放感はそうめったに味わえるものではない!

前に友達から聞いた話で、あるアンケートによると、”今の生活を幸せだと感じて生きている人”率はブラジルが一番高いとの事!それも何となく分かる気がしてくる!! 
あ〜〜!!幸せだ!!(笑)

昨日も友達と海岸沿いをお散歩。帰り道にオレンジ色に光る物体を発見!始めはそれが何なのか見当もつかなかったが、それはまぎれもなく、水平線から昇ってくるお月様でした!!(コンパスで確かめたところ、現在ヘシフェでは、月がほぼ真東からのぼり、朝日は東南の方向から昇ってくるようです。)
街に住んでいると、既に空高く上った月や、ビルの隙間に見える月しか見ないので、無意識のうちに月は空にあって暗くなって見えだすものなんて、勝手に決めつけていましたが、生まれて初めて(?多分初めて)水平線から昇ってくる月を見ました!!!

Pic 1: the moon on 5th, (night before the full moon)
Pic 2: The full moon rising from the horizon.

Saturday, November 04, 2006

Boa Noite!! (Good night!!)

I still wake up with the sunrise. I can see the horizon 180 degree from my window and the sun rises from dead ahead. I say good morning to the sun and of course, I go back to bed.

The temperature goes up to about 90 °F during the day time. So from the sunsire to 9-10 am is the best time to be doing something outside. People are jogging, going to shopping, and working from very early morning!!
In the night, it starts getting dark around 5 or 6pm so if you don't wake up early, you feel the day is really short...

Yesterday, Masami and I went out for shopping and I bought the converse sneaker that I was talking about. It is actually the 2006 World Cup, Brazil version. I thoguht it chould be very memorable item even though, I didn't watch any world cup games..hehe
Also, I bought a tin jumping frog on the street! It looks a bit scary, but I have a weakness for flog items...it was only R$2(about $1)
In brazil, a lot of people are selling good on the street. Sometimes, if we are drinking coffee at outside table, they would come in and start showing the goods. Also people are selling snacks near by bus stops. Sometimes, they get in a bus to sell. The other day, I saw a guy who was seeling sharp penlines!!!

Oh, and speaking of bus, in Recife, there is a very sweet custom when you are taking a bus. If someone is holding heavy bags or anything, people who are sitting offer to carry them. That is so sweet, isn't it?
On one hand, Brazil is known as having high crime and poverty rate but, on the other hand, people are very friendly and warmhearted!! I'm feeling the warmness of Brazil everyday!!

相変わらず日の出の時間になると目が覚める。
私の窓から、ほとんど真っ正面にお日様が昇り、毎朝、180度広がる地平線を眺め、お日様とおはよう!をしてから2度寝をする。(笑)

だいたい昼間の気温が34℃ぐらいまで上がるので、日の出から、9時、10時頃までは気持ちよく外にいられる時間帯。
なので、日の出とともに、ジョギングや、お買い物、それに外でのお仕事を始めるのが、きっと効率的なのだろう。
夜は、5時を過ぎるとだんだん暗くなり、6時頃にはもう真っ暗になっている。だから、早起きをしないと一日があっという間に終わってしまう気がするのです。

昨日は友達と買い物に出かけ、こないだ日記に書いた、コンバースのブラジル国旗版を購入!調べてみると、これは2006年、ワールドカップ版らしい。ワールドカップを一回も見ないまま終わってしまった私だけれど、いい思い出になるだろうと、思い切って買ってしまった!(ちょっと大きめのサイズしかなかったのだれけど、ま、いいか!)
あとは、ブリキ?でできたピョンピョンはねるネジ巻きカエル。チョッと気持ち悪いのだけれど(笑)、カエル物に何故か弱い私、$R2なら、いいでしょう!

カフェの店先などでコーヒーを飲んでいると、時計、カバン、ガム、おもちゃ、ありとあらゆる物を売るにくる人がいて、中には子供もいたりする。今回のカエルは20歳前後の女の子が売り歩いていた物。
あと、バス停の周りなどにも、スナックや、飲み物を売り歩いている人がいて、バスにまで乗り込んでくる事もしばしば。
こないだは、バスの中でシャープペンを売っている人も見かけた!

バスの中と言えば、ここブラジル(ヘシフェ)では、見知らぬ人が、立っている人の荷物を持ってくれちゃったりする。
そんな思いやりが、気負わず行動にできるって、素敵な事ですね。貧困や犯罪が問題とされるここブラジル、それでもそんな人々の心の温かさ、しっかり感じています!

Pic 1:The sky before the sunrise 11/3 / 11月3日、日の出前
Pic 2:The converse / ブラジル国旗入りコンバース
Pic 3:Tin jumping frogネジ巻きカエル

Thursday, November 02, 2006

Home Party with Japanese food!!

Today, we had a home party at our home...( I already feel that this is not Masami's but our apartment! ) We started cooking Japanese food in the early morning!! Masami made sushi and Asian salada and I cooked chicken and Japanese mushroom called, Shimeji. Yeah, we can get Shimeji in Brazil and Japanese sweet potato!! In Botson, I have seen Shimeji but I never seen Japanese sweet poteto. ( It looks like American sweet potato that inside is orange, but taste totally different!!! )

Well, My friend, Masami is a social worker and she can use 3 sign-languages, American, Japanese, and Portuguese. Her friends who visited us are from England. They are deaf so They were talking in sign-language. when they talk, they use facial expression and whole body to communicate and even I, who don't know any sign-language, can understand their conversations sometimes! It was a very interesting experience. Masami explained that they are using mixture of 3 sign-language, America, English and Portuguese. Wow...that would be so...complicated!!! One thing that made me supprised is that American and English sign-languages are totally different even though their speaking language is the same!!

Today's sigh-language : delicious
Japaense : place a hand on your cheek and tap it 2-3 times.
Brazilian : place the middle finger on your chin with open hand and slide the finget toward to the direction of fingertop.


今日は我が家で(ってすっかり自分家にいる気分になっている私!)パーティーでした!
朝から、せっこらと日本食を作り、イギリスから来ている二人に日本の味を楽しんでもらおうと!
マサミが、手巻きすしと、春雨のサラダを作って、私がしめじのバター炒めと鳥のショウガ焼きをつくった!
そうそう、ブラジルでは、しめじが手に入る。おまけにさつま芋まで売っている!アメリカでは、しめじはそれほど珍しくなかったけれど、さつま芋はなかったな。。。あ、紫色のお芋!と思って喜んで買うと中身がオレンジ色のたるーい、甘ーいお芋だったりしたもんな。。。

話を戻して、友達のマサミはソーシャルワーカーで、日本、アメリカ、ブラジルの手話を使いこなしている。今日遊びに来てくれた友達は、マサミの同僚で、イギリスから来ている、聾者のカップル。彼女達が手話で話をしているのを、じーっと見ていると、ちょこちょこっと、分かる時もあったりして、楽しかった!!
もちろん、手話での会話では、顔の表情がとても豊かで、話し手の雰囲気なんかは、言語がわからなくても、びしびし伝わってくる!!
どこの手話で話しているのか?と聞くと、ブラジル、アメリカ、イギリスのミックスで話しているとのこと。
驚いたのが、アメリカとイギリスは両方とも英語圏なのに、手話は全く異なるらしい。アルファベットのサインすら違うって言うんだから、全く不思議!
その上、手話というのはその国の言語からは独立して一つの言語として成り立っているって言うんだから、私の友達は、6言語を使いこなしていることになる!すごいな〜〜〜

今日は貴重な体験をさせてもらった!!!

今日覚えた手話:美味しい
日本語:ほっぺをポンポンと手のひらで軽くたたく
ブラジル:手のひらを内側に向け、中指を顎につけ指の先方向へ動かす

Pic 1:Moon in the blue sky / 青空に浮かぶ月
Pic 2:Jason, making a sushi / 手巻きすしを作っている Jason
Pic 3:Today's Japanese food! / 今日のごちそう!

Wednesday, November 01, 2006

I got a boyfriend in Brazil!!!

The day before yeaterday, I went to the event with my freind, Masami. It was the even to support disability group and people with or without disability were selling handmade craft works and paintings!!
When we were talking with a lady, there was a boy listening our conversation very curiously. First he was just listening, but soon he came over to us and started talking to us. His name is Alex and he said he can speak English a little bit!!! (he is 12 years old and he is learning English on his on ...very impressed!! ) With my limited Portuguese and his Englsih, we could have a GOOD conversation! haha!! We talked about where we live and how old we are...very simple questions but he was so sweet!!
When we said good bye, he said to me "I like for you!!"...Cute!!


一昨日は、友達が顔を出すことになっていた、障害者支援団体のイベントにひょっこりついて行ってきた!
障害を持った人、そうでない人も含めて、カバンや、レースのテーブルクロス、何故だかサンタクロースのお人形とか、手作りのいろんな物が並べられ、あまりにぎわっていたとは言えないけれど、みんな楽しそうにワイワイやっていた。

私達が、ある女性と話していると、その会話を一生懸命聞いていた少年、アレックス君。はじめは、ただ、じっと見ているだけだったけど、そのうちそばにやってきて、一生懸命話をしてくれる。
はじめは、友達が通訳をしてくれていたけれど、どうやら、アレックス君、独学で英語を勉強しているとの事。。
そのうち、私の訳の分からないポルトガル語と、英語を混ぜて、しばらく二人で会話が続いた!!

どこに住んでるの?とか、年はいくつとか、単純な会話だったけど、アレックス君は、飽きる事なく私に付き合ってくれて、最後には、“I like for you!!"と!!!
ま、告白されたったわけじゃないけれど、初めてブラジルの男の子と長ーく話す機会がありましたよ!!!

楽しいね!会話ができるって!!

Pic:Alex, 12 years old! / アレックス君、12歳!!

10月分の、ブラジル写真をまとめました!
ここで既にupしたものとかなりだぶっていますが、よかったら覗いてくださいませ!!
http://homepage.mac.com/naushika70/PhotoAlbum20.html